Очевидно, что заголовок к посту можно понять двояко. Во-первых, есть ощущение, что речь пойдет о том, что с сотрудниками обязательно нужно говорить. А во-вторых, можно понять все буквально, мол говорить нужно на родном языке собеседника, русский – значит на русском, украинский – на украинском. Оба предположения 100% верны, и сегодня я хочу написать свое видение обеих сторон медали, правда, больше 2-й стороны.
Нужно говорить и слушать. По моему очень важный момент в коммуникациях между руководителем и сотрудником. За более чем 2 года работы компании, я сформировал для себя четкое виденье таких моментов. Я считаю, что в большинстве случаев инициативна, должна исходить от руководителя. Спрашивать и слушать можно об успехах в хобби, причине плохого настроения, мнении о чем-либо и т.д. Главное конечно искренность и желание помочь, если это необходимо и допустимо. Если у Вас нет такой привычки, «воспитать» ее в себе не составит вам большого труда, просто начните. Поверьте, это не отнимает так много времени, как может показаться, а видеть такую же, ответную реакцию от людей чертовски приятно.
Говорить на родном языке собеседника. Нужно! Объясню тезисно, вот 2 основные:
А какая практика у Вас? Приглашаю к комментированию.
Нужно говорить и слушать. По моему очень важный момент в коммуникациях между руководителем и сотрудником. За более чем 2 года работы компании, я сформировал для себя четкое виденье таких моментов. Я считаю, что в большинстве случаев инициативна, должна исходить от руководителя. Спрашивать и слушать можно об успехах в хобби, причине плохого настроения, мнении о чем-либо и т.д. Главное конечно искренность и желание помочь, если это необходимо и допустимо. Если у Вас нет такой привычки, «воспитать» ее в себе не составит вам большого труда, просто начните. Поверьте, это не отнимает так много времени, как может показаться, а видеть такую же, ответную реакцию от людей чертовски приятно.
Говорить на родном языке собеседника. Нужно! Объясню тезисно, вот 2 основные:
- это элементарное уважение. Во-первых, человеку как-никак проще общаться на родном языке, а во вторых это конечно приятнее. Я бы даже сказал, что это «правило вежливого тона». Тем более, что как правило, если вы знаете язык, вам это не стоит сверхусилий.
- возможность попрактиковаться в разговорной речи для вас. Сейчас на работе, когда нужно я говорю на русском, периодически общаюсь на английском, а родной у меня украинский (крайне редко бывают и другие языки, в которых я хоть немного «бум-бум»)). Вот так все одновременно сложно и просто. Главное – я получаю удовольствие от такого общения.
А какая практика у Вас? Приглашаю к комментированию.
добавить в закладки:
Просмотров: 259








